КАТАЖИНА РОШЬ

Accent School of Polish – это мой «профессиональный ребёнок» :-) Появился и развивается благодаря многим замечательным людям, которые заинтересованно творят нашу школу! Сегодня Accent School of Polish это 15 исключительных преподавателей, быстро работающий офис, то есть незаменимые: Ася, Ивонка и Павел – все ВМЕСТЕ мы строим школу, расположенную к курсантам со всего мира. Я очень рада, что студенты ценят атмосферу, которую нам удаётся вместе создавать и охотно учат с нами польский язык. Управление таким коллективом и таким прекрасным местом – это абсолютная радость – отдыхаю на работе! В частной жизни я мама троих детей, всё свободное время посвящаю семье: обожаю настольные игры, совместные путешествия и открытие новых мест.


ДОМИНИКА БЕЩАД

Из любопытства. Именно поэтому я начала учить языки. Когда ты любопытен, ты задаешь вопросы, и я побуждаю моих студентов делать также ?  Я большой фанат межкультурного обмена. Я учавствовала во всех программах Erasmus, которые были доступны в мое время Сколько себя помню, я всегда работала межкультурной среде. Для меня чем более мы несхожи — тем лучше, т.к. мы можем многому научиться друг от друга!  Я свободно говорю на английком, испанском, немного на итальянском (я надеюсь, что этот список будет со временем расти).  Путешествия, езда на велосипеде и походы в горы — это то, что дает мне больше всего энергии. Люблю активно проводить время и пробовать что-то новое. Конечно же, из любопытства :)


Барбара Сосновска-Бабик

БАРБАРА СОСНОВСКА-БАБИК

Люблю детей, веселье и театр, поэтому если бы не стала преподавателем, наверняка работала бы актрисой в театре для детей! Самое интересное, что работа преподавателя даёт мне возможность реализоваться также как актриса! Уроки польского это прекрасное развлечение, во время которого мы все немножко актёры и дети: как дети на каждом уроке мы учим что-то новое и – так же как они – стараемся найти в этом максимум радости. Могла ли я мечтать о более интересной работе?!


ДОРОТА ЧОПЫК

Я изучала ориентальную филологию в Ягеллонском Университете в Кракове, и хотя я бегло говорю на нескольких нетипичных языках, больше всего люблю преподавать свой родной, потому что только в нём чувствую себя как рыба в воде. Написание упражнений, составление игр, выискивание интересных идиомов и копание в истории слов это занятия, во время которых я забываю, что идёт время… Вне работы люблю ездить на велосипеде, работать в саду, готовить и читать (а скорее поглощать) книги. Когда у меня на самом деле много времени, я шью, вяжу и создаю сутажные украшения.


АЛИЦА АСАДОВСКАЯ (БАБУЛА)

Я выпускница Ягеллонского университета, где и началось мое приключение с преподаванием польского языка. Хотя надо признать, что жизненный план был другим! Каждый день я совмещаю две свои страсти: преподавание польского языка иностранцам, не забывая о логопедии. Известно также, что не трудом одним живет человек. Люблю активно проводить время, путешествовать, знакомиться с новыми странами, читать книги, а также гандболи волейбол.


СИЛЬВИЯ РУЖАК

Приключение с преподаванием польского языка иностранцам я начала с мало профессиональной помощи друзьям, которые просили у меня уроки, чтобы мочь договориться в магазине, в городе и т.п. Как выпускнице польской филологии в Педагогическом Университете мне понравился взгляд на язык «с другой стороны» и актуально я заканчиваю учёбу в Ягеллонском Университете по специальности преподавание польского языка как второго и иностранного. У меня есть опыт, полученный во время Летней Школы Ягеллонского Университета, или также различных образовательных программ таких, как Teraz Polski и т.п. Желание контакта с людьми и стремление к прогрессу и успеху делают мои уроки интересными и также плодотворны на знания. В сводное время обожаю вкусно поесть, а также ездить на велосипеде.


ОЛЬГА СКУПЕНЬ

В некотором смысле, я занимаюсь преподаванием с 2018 года, когда я стала волонтером в группе “Учим польский язык” на сайте вконтакте, одновременно обогащая свои знания русского и украинского языков. В 2019 году я закончила аспирантуру по специальности «Преподавание польского языка», а с марта этого года работаю в Accent School of Polish. Если изучение иностранного языка и обучение других открывает окно в мир, я могу сказать, что работа в этой сфере является фантастическим приключением, страстью и стилем жизни. 


КИНГА ЛОСЬ

С детства мечтала преподавать! Однако никогда не думала, что эта мечта осуществится. Я начала изучать логопедию в Педагогическом университете, выбрала специализацию в преподавании польского языка как иностранного, и влюбилась в это! Преподавание польского языка — это удивительное путешествие — вместе открывать для себя мир и культуры! Конечно, как и в путешествиях, это не всегда легко, но хорошая энергия, целеустремленность и общая цель — залог успеха. :) Кроме преподавания, мне нравится создавать интерактивные материалы для изучения польского языка. Я принимала участие в редактировании обновленной серии Hurra и книг «Połącz kropki» и «Postaw Kropkę». Я интересуюсь авиацией в повседневной жизни, но вы также можете встретить меня на велосипедной дорожке! :) 


АЛЕКСАНДРА ВОЯЧЕК

Я преподаю уже 10 лет,и это заниятие все также приносимт мне счастье и удовлетворение. Я все время полна  новыми идеями,а уже по опыту знаю, что проверено и точно приносит свои плоды. Что мне нравится в этой работе, так это разнообразие, которое «исходит» прежде всего от людей, которых я встречаю, то есть от студентов. Я очень уважаю их всех за то, что они решили выучить наш сложный язык. Я всегда стараюсь сделать их трудное обучение более приятным, показать, что «не так страшен черт, как его рисуют». Я сама очень люблю изучать иностранные языки, унавать новые слова и идиомы. Языки — это моё пристрастие. 


УРШУЛА МАЙХЕР-ЛЕГАВЕЦ

Это я, твой учитель польского. Если мы встретимся в Accent School, возможно, мы останемся вместе дольше. Ведь каждый, кто приступает к изучению иностранного языка, отправляется в долгое и необыкновенное путешествие. Путешествуя со мной, вы откроете для себя язык, культуру и себя. И я немного узнаю ваш язык, вашу культуру и немного… вас. Я преподаю польский язык уже более десяти лет, но я также учу тому, как преподавать. Я занимаюсь дидактикой, межкультурным образованием, написанием учебников и реализацией мультикультурных проектов. Если вы хотите больше, Google это! И обязательно загляните на сайт http://fundacjareja.eu/


Берта-Боярска

БЕРТА БОЯРСКА

Я являюсь выпускницей отделения Полонистики Ягеллонского Универститета. Мое приключение обучения польскому языку как иностранному началось несколько лет назад и сегодня я не могу себе предствить  более захватывающего дела. Благодаря этой работе я могу путешествовать не покидая Краков! На занятиях делаю упор на дружелюбную атмоферу, которая помогает преодолеть языковой барьер. Особенно люблю ставить правильное произношение. В свободное от работы время я учу иностранные языки, читаю и рисую. 


АННА ВЕНГЛАЖ

Я выпускник Силезского университета по специальности польская филология. Aспирантуру я заканчивала при Ягеллонском университете в области преподавания польского языка как иностранного. С детства я знала, что польский — это мой путь, а учеба только подтвердила мою веру в то, что работа с иностранцами — это то, чего я ждала всю свою жизнь. Я заворожена разнообразием, множеством культур и опытом. Я стараюсь сохранять юмор и теплую атмосферу на своих уроках. Моя душа-бродяга, лучший отпуск — это путешествие в неизвестное, кроме того я показываю студентам очаровательные уголки Польши, рекомендую интересные места, говорю о традициях, известных поляках. Я также человек севера, я люблю дождь, а лучшие каникулы я провела в Исландии и Шотландии. В прошлом году мне удалось покорить все 28 вершин Короны Польских гор. Однажды я мечтаю отправиться в горы со своими учениками. 


АЛЕКСАНДРА БАБИЛEЦ

Еще будучи ребенком я знала, что буду учить польскому языку. Сначала  я закончила факультет полонистики в Ягеллонском университете, а позже училась в Италии, где и возникла идея учить польскому именно иностранцев -в римском университете на волонтерских началах я учила польскому иностранцев. По возвращению в Польшу я продолжила обучение в Ягеллонском универститете по направлению: обучение польскому языку как иностранному и второму языку. Работа с иностранцами вдохновила меня на изучение логопедии,и по окончанию учебы я начала работать с детьми,в том числе с детьми билингвальными, где я  основном ориентировалась на так называемое языковое программирование. Опыт работы с детьми как догопеда и терапевта помогает мне в работе преподавателем, т.к многие техники, используемые при работе с детьми отлично проявляют себя  при работе с иностранцами. 


ГАЛИНА ЧУБА

Моё приключение с польским языком началось 20 лет назад, когда я приехала в Польшу и уселась с первым учебником. Сначала из практичных соображений (поскольку я живу в этой стране, то должна знать язык), но со временем изучение языка было всё более притягательным удовольствием. В конце концов я сдала сертификационный экзамен на уровне С2, закончила последипломное обучение по преподаванию польского языка и культуры в Силезском Университете и начала преподавать прекрасный польский язык, главным образом для моих земляков, украинцев. С тех пор я знаю, что работа может приносить удовольствие и быть источником огромного удовлетворения. Преподавание языка я воспринимаю отчасти как развлечение, поэтому использую на занятиях песни, детские стишки, а когда языковая компетентность курсантов позволяет, также – серьёзную поэзию. Внедряю элементы знаний на тему польской культуры, например касательно Кракова или известных польских творцов: писателей, художников, режиссёров.  Язык для меня это не только грамматика (которая не должна быть трудной), это прежде всего люди, культура, мир. 


ИЛОНА СЕСКО

В течение нескольких лет я помогаю студентам узнавать мир польского языка и польской культуры. Моя история с обучением иностранцев и с Акцентом началась еще во время учёбы по преподаванию польского языка как иностранного в Педагогическим Университете в Кракове. Немного раньше я начала преподавать полякам русский язык, что охотно продолжаю делать и сейчас. Как выпускница славянской филологии, я очень ценю в своей работе возможность сравнивания языков (особенно славянских). Полученные знания я стараюсь применять в подготовке занятий и мастер-классов для наших студентов. В этой задаче мне также помогает знание русского и украинского языков, которое я вынесла из семьи. В настоящее время  я сосредоточена на изучении также других языков – английского, немецкого и испанского. Я считаю, что чем больше я узнаю о языке и культуре моих студентов, тем легче будет им выучить мои языки. Кроме работы я люблю приглашать гостей, слушать старую музыку ну и как гуманитарий – читать всё, что попадается под руку. Чего я не люблю? Жалоб, что польский язык трудный. 


ЮСТИНА КЖТОНЬ

Здравствуйте, меня зовут Justyna Krztoń и я окончила германскую филологию и преподавание польского языка как иностранного в Ягеллонском Университете. Я люблю языки и люблю их преподавать, хотя свою настоящую любовь я нашла в написании учебников для изучения польского языка. Для всех моих студентов, которые испытывают стресс от польской грамматики, у меня всегда есть проверенный совет – тяжёлая работа и … чувство юмора позволят Вам пережить 7 падежей и не только. Всё великое рождается в болях :-) 


КАТАРЖИНА КАЛЛЕН

Я всегда задумывалась, как можно объяснить польскую грамматику и помочь в изучении правильного произношения. Как преподаватель английского языка и коллега других учителей, и у нас в стране и заграницей, многократно с этим сталкивалась. Как оказывается, это не только возможно, но есть отличные и относительно простые способы, в том числе сравнивание польских структур с такими же в других языках. Четыре года назад я окончила последипломное обучение по преподаванию польского языка как иностранного и узнала, как это сделать! Это очень удовлетворяющие чувство. Кроме преподавания польского языка, я дальше преподаю английский, перевожу книги по философии и прочим академическим предметам, а также преподаю и исполняю различные виды танцев. Много читаю, особенно в городском транспорте, поэтому не обижайся, если я тебя не узнаю. Надеюсь, что мы встретимся на моём уроке!


ПАУЛИНА КУЗАВИНЬСКА

С самого детства я люблю две вещи: польский язык и репортажи из близких и далёких стран. Преподавание польского как иностранного позволяет мне в течение одного дня посетить культуры Дальнего Востока, Латинской Америки и европейских соседей, и всё это не покидая Кракова :-). На уроках я стараюсь привлекать к говорению на польском уже с первых минут, вместе с курсантами мы учимся преодолевать препятствия, которые часто проявляются как проблемы с правильным произношением. Поэтому во время каждого урока я уделяю время ознакомлению учеников с правилами польской фонетики и артикуляционным упражнениям. А как известно, самое лучшее артикуляционное упражнение – это смех, не представляю своей работы без дружелюбной атмосферы! Хотя я убеждена, что каждый языковой навык одинаково важен, не скрываю, что именно изучение правильного произношения приносит мне больше всего удовольствия. В настоящее время я заканчиваю Преподавание польского языка как иностранного  в Ягеллонском Университете. В свободное время я люблю читать книги, смотреть сериалы, встречаться с друзьями, ходить в бассейн и конечно же проводить время с моим замечательным мужем :-).


МАГДАЛЕНА МРУВЧИНСКА

Культурное разнообразие и психология коммуникации всегда меня увлекали и поэтому я действительно люблю работать в многокультурной среде, делиться знаниями, встречать разные мнения. Я изучала польский для иностранцев в Кракове, а также международные отношения в Германии, Англии и Польше. Я также являюсь неврологическим практиком, который интересуется холистическим способом обучением, обращая внимание на связь мозг-тело-язык, в том числе ритм дыхания и диету. Каждый урок – это полное приключений путешествие – иногда трудное – но всегда полное весёлых моментов и полезной информации, которое ты наверняка запомнишь, будем надеяться, что навсегда :-).


МАЛГОЖАТА СТАНКЕВИЧ-ЛАСКОВСКА

Я являюсь педагогом с многолетним опытом, логопедом и преподавателем польского языка. Я счастлива, что могу делиться своими знаниями и своей польскостью с людьми, которые посещают нашу страну и даже остаются на дольше. Я оставляю им частичку себя и остаюсь благодарна, что они впускают меня в свой мир. Делаю ставку на дружелюбную атмосферу и эффективность учёбы. 


МОНИКА КЛИХ

Привет! Меня зовут Моника. Я живу во Вроцлаве. Я закончила Вроцлавский Университет (польская филология и преподавание польского языка как иностранного). Я учу студентов из множества стран начиная с 2013 года. Я люблю свою работу! Очень люблю читать книги (криминалы), смотреть хорошие фильмы и путешествовать.


WERONIKA PSIUK

Я окончила Гданьский Университет. Как я оказалась в Кракове? Абсолютно неожиданно! Я приехала сюда, чтобы реализовывать свои увлечения. Я люблю музыку, театр, меня интересует история польского языка. Увлекают меня встречи со студентами, от которых я сама могу многому научиться. Я надеюсь, что уже скоро мы встретимся на уроках польского языка, а также в театре.


АННА КУЧИНЬСКА

Я не планировала становиться учительницей. Преподавание должно было стать временным занятием. Результат? Преподаю уже несколько лет и не представляю себе более интересной и развивающей работы. Контакт с людьми из других стран и культур, совместное знакомство, шутки, обмен опытом – это собственно изучение польского. Уроки это разговоры с интересными людьми, от которых я сама всё время учусь чему-то новому (это мои ученики научили меня любить Краков!). Когда я не работаю, читаю (в основном репортажи и комиксы), стараюсь ходить в горы и заниматься йогой (с достаточно неплохим результатом). Не очень люблю путешествовать, в конце концов, и не должна – весь мир встречаю в Кракове.


АГНЕШКА БАНАШЬ

Работаю преподавателем, потому что просто это люблю и не вижу себя в другом издании. Я учу людей и при этом неизменно учусь людей. Каждое занятие это микро- и макрокосмос в одном, удобный случай для проявления себя при одновременном черпании из богатства других. Для меня польский язык это немного религия, немного философия, но прежде всего – платформа мысли. Занятия провожу для каждого и обо всём, забочусь о том, чтобы «язык гибкий сказал всё, что подумает голова». Конечно же, чтобы так и произошло, нужно работать, поэтому являюсь тираном, но исключительно для добра студентов, поэтому причиняю боль, но с гарантией коммуникационного успеха. Работа для меня служит вдохновением, а ежедневные встречи с целым миром – мотивацией, чтобы широко улыбаться и восхищаться прекрасным. Преподавание соединяю с пением и музицированием. После занятий мои студенты могут услышать меня в другом издании, а я могу говорить с ними другими красками. Сотрудничество проходит замечательно :)


КАРОЛИНА БОГАЧ-КАНЬКА

Выпускник Ягеллонского университета в 2012 году. Интересует культурная и когнитивная лингвистика. Особенно ей нравится преподавать грамматику — она любит проявлять творческий подход к тому, чтобы показать студентам, как применять все эти скучные правила в контексте общения, и убеждать их в том, что грамматика — это то, о чем можно бояться. Во время урока он ссылается на сходство и различия между языками, что помогает понять природу польского языка. Студенты ценят ее терпение, но говорят, что иногда это может быть более резким. То, что он ценит больше всего в процессе обучения, фокусируется на потребностях каждого ученика.


MAGDALENA KRÓL

Как типичная учительница, я интересуюсь грамматикой, особенно фразеологией и … автомобилями. ;-) Увлекает меня также культура и языки восточных славян. Поэтому собственно мечтаю о хорошей машине и далёких путешествиях на Восход. Огромное удовольствие мне приносят знакомства с новыми людьми. Я люблю хороший кофе и хорошие шутки. ;-)


ВЕРОНИКА КОЧЕЛА

ВЕРОНИКА КОЧЕЛА

Думаю, я должна признаться себе, что мне очень нравится польский язык и я пробую его выучить с разных сторон и всеми возможными способами. С этой целью я закончила польскую филологию в Силезском университете в Катовицах. Поработав журналистом, я решила преподавать польский язык, поэтому пополнила свою квалификацию аспирантурой по педагогике. Позже я решила, что, возможно, стоит ненадолго вернуться к старопольской литературе, в результате чего в 2017 году я защитила докторскую диссертацию по литературоведению. Наконец, я решила начать преподавать польский язык как иностранный, чтобы иметь возможность показать всем, что он хоть и сложен иногда и, может быть, немного шумный, но красив и богат. Поэтому, снова вернувшись в Силезский университет, я закончила аспирантуру по преподаванию польского языка и культуры и стараюсь заставить всех хотя бы на мгновение подумать, что изучение польского языка — это чистое удовольствие. Кроме того, занимаюсь корректурой и редактурой. В свободное время я изучаю итальянский и смотрю теннисные турниры.


 Анела Радецка

АНЕЛА РАДЕЦКА

Я выросла в семье учителей, и мне всегда нравилось учить других — я часто помогала своим иностранным друзьям выучить польский язык. Я закончила аспирантуру Педагогического университета преподавания польского языка как иностранного и второго. В преподавании польского языка, меня больше всего увлекает передача культурных реалий. Я выпускница факультета украиноведения и международных отношений Ягеллонского университета, кандидат гуманитарных наук, исследователь украинской женской прозы. Я много лет работаю волонтером в качестве инструктора ZHP Kraków-Podgórze Corps.


МАРТА БУРЗА

МАРТА БУРЗА

Я являюсь выпускницей индологии и тюркологии Ягеллонского университета, аспирантуры по гуманитарной помощи Варшавского университета и аспирантуры по преподаванию польского языка как иностранного и второго языка Педагогического университета. В свободное время я путешествую автостопом по миру, пилотирую поездки и пишу отчеты, в основном о миграции и социальном неравенстве. Италия — мой второй дом, и я всегда буду счастлива вернуться в Индию. Я отношусь к людям как к указателям, а изучение иностранного языка — как к путешествию, полному сюрпризов. В своей работе учителем я ориентируюсь на практический подход, руководствуясь принципом: чтобы научиться разговаривать — нужно говорить. Мне нравится подгатавливать собственные материалы, в которых я могу использовать современную литературу и элементы поп-культуры, и в то же время показывать студентам, что обучение может быть увлекательным и вдохновляющим.


Барбара Дуда

БАРБАРА ДУДА

Я поступила в институт из-за любви к польскому языку. Уже в детсвте я знала, что буду учить. Я закончила логопедический факультет Краковского педагогического университета. Я выбрала специализацию «Обучение польскому языку как второму / иностранному». Работа в Accent вселяет в меня веру в то, мое дело, имеет смысл. Мне нравится обмен энергией во время занятий, общение с людьми, новые впечатления. Преподавание стало моей страстью, и каждую неделю я вижу, насколько мне это доставляет удовольствие. На занятиях очень много внимания уделяю правильности произнесения всех звуков .. И легко не сдаюсь! все-таки я логопед;)) В личном плане я бариста, очень чуткая и любитель искусства.